Budapesti utcanévblog

Utcák, terek

Kijavítsuk a helytelenül írt Róbert Károly körút nevét?

2015. június 24. - Rátonyi G. Tamás

Az szerintem már sokaknak feltűnt, hogy a Róbert Károly körút neve nem pontos. Első Anjou királyunkat manapság I. Károly néven említi a történettudomány, ezt megelőzően a Károly Róbert írásmódot preferálták, tehát épp a Róbert Károly nem stimmel. Más megközelítés szerint azonban semmi baj nincs vele, az a helyes írásmód, ami elfogadottá vált és elterjedt.

Az alapvetésekkel szerintem nagyjából mindenki tisztában van: az uralkodó az Anjou család sarjaként született Nápolyban 1288-ban, Caroberto volt az eredeti neve, ami nem a Károly és a Róbert összevonása, hanem egy önálló név (megjegyzem: ez a név csak az I. Károllyal kapcsolatos írásokban fordul elő, más forrást nem találtam a kialakulására vagy a használatára). Még gyermekként került Magyarországra, ahol már Károlyként koronázták meg 1310-ben, és 1342-es haláláig uralkodott. Ő volt az első nem Árpád-házi királyunk, bár értelemszerűen megkoronázásához szükség volt arra, hogy rokonságban legyen az Árpád-háziakkal. A király uralkodásáról nem akarok hosszasan írni, akit mélyebben érdekel, ehelyütt utánaolvashat.

karoly_robert.jpgI. Károly ábrázolása a Képes Krónikában (balra) és a 2009-ben a forgalomból kivont 200 forintos bankjegyen. Ez utóbbin valójában egy üzletember látható: ő volt volt a modell

Sokkal érdekesebb nevének írásmódja, amiről - fájdalom - kevés miértre tudunk határozott választ adni. A történettudomány a XIX. században még kevesebb forrásművel dolgozott, mint manapság, és természetesen hiányoztak azok a nagy adatbázisok, az egyetemes tudást összekapcsoló rendszerek is, mint amilyen mostanság például az internet, vagy volt akár csak ötven éve is egy nagy könyvtárhálózat. A középkori oklevelek, iratok hozzáférhetősége is korlátozottabb volt annak ellenére, hogy a mai Magyar Nemzeti Levéltár elődintézményét az archivum regnit már 1756-ban létrehozták.

De egyáltalán a magyar történelem tudományos kutatása, különösen annak intézményesített formája is csak a XIX. században kezdődött, s ennek különösen erős lendületet adott az 1867-es kiegyezés. Ez a azonban nemcsak a történettudománynak, hanem a nemzeti érzés erősbödésének, a múlt felé fordulásnak is időszaka volt. A XIX. század középső harmadában terjedt el a magyar nyelv intézményesített használata is (utcaneveink zömét például 1874-ben fordítgatták le magyarra).

Ez az időszak olyan vadhajtásoknak is teret adott, mint az idegen (hangzású) nevek magyarra fordítása, lásd például a mindig citált alappéldát: Verne Gyula (=Jules Verne) nevét, de említhetném a félrefordítások körében sokat emlegetett Karpfenstein-Kőponty utcát is. Akkoriban a tudományos életben, de a köznyelvben is az a névváltozat terjedt el, amit gyakrabban, vagy először publikáltak. Feltételezésem szerint így járhatott szegény I. Károly királyunk is, akit már jóval azelőtt Róbert Károlyként emlegettek, mint ahogy a körút megszületett volna.

karoly_robert_1871.jpg
Érdy János publikációja az Archeológiai Közlemények 1871-es számában még Róbert Károly formában írja királyunk nevét (forrás: az MTA Könyvtárának repozitóriuma)

A fenti könyvlap az Archeológiai Közlemények 1871-ben megjelent VIII. kötetéből származik, ahol dr. Érdy János adott közre egy tanulmányt az uralkodó által vert érmekről. Bizonyára nem ez az első említése a királynak Róbert Károlyként, de én internetes keresés során ezt találtam, mint legrégebbi nyomtatásban megjelent ma már helytelennek tartott névváltozatot (azóta rábukkantam egy korábbira is). A Nyelv és Tudományban megjelent olvasói levél ezt az írásmódot a XIX. században hibásan fordított, ám a közoktatás révén meghonosodott formának tartja.

Maga a körút azonban csak 1937-ben kapta a nevét, vagyis bő hatvan évvel a fent idézett megjelenést követően. Nincs okunk kételkedni abban, hogy az oktatásban, a tudományos életben és a hétköznapokban is ez az írásmód - a Róbert Károly - volt elterjedt ebben az időszakban, tehát a Róbert Károly formátum egy elfogadott és használt írásmód volt a XIX. század utolsó harmadától a XX. század első harmadáig. Később - ahogy tisztult a kép, vagyis hogy az eredeti neve Caroberto volt és maga is a Károlyt használta -, úgy változott lassacskán az írásmód, így mára ez a "Róbert Károlyozás" már teljesen elavultnak és hibásnak tűnhet, holott korábban évtizedekig általánosan használt volt.

13_robert_karoly_korut.jpg
A Róbert Károly körút 1958-ban - Váci út kereszteződése, jobbra a József Attila színház (forrás:FORTEPAN)

A Ráday-Buza-Mészáros-féle utcanévlexikon szerint egyébként maga az út 1879-ben kapott nevet Hungária út formában. Majd 1893-ban Hungária körút lett a neve, 1930-ben Hungária felső körút, és 1937-ben ezt a kacifántos elnevezést cserélték le a ma már vitatott Róbert Károly körútra.

A Nyest.hu két éve szentelt egy írást a múlandó történelmi neveknek, melyben azt az álláspontot képviselik, hogy a gyökeret vert, de utóbb túlhaladottá vált írásmódot nem kell megváltoztatni, sőt, hibának tekinteni sem. Mint írják számos példa mutatja, hogy a mai írásmód helyett ajánlott forma nem csak az idegen, de a magyar nevek esetében is változtatást jelentene akár olyan közismert nevek esetében is, mint a Géza (helyesen: Gyejsa). Épp ezért szerintük ami elterjedt, elfogadott, az helyes. Az, hogy a történészek utóbb korrigálják álláspontjukat egy név írásmódját tekintve, valójában csak egy szakma belügye.

13_robert_karoly.jpgBudapest 1938-ban kiadott idegenforgalmi térképe - vélhetően az első térképek egyike, amin már Róbert Károly körút néven szerepel az útszakasz (forrás: Budapest Főváros Levéltára, térképtár, Budapest Fővárosi Idegenforgalmi Hivatal 1938)

Nagy kérdés, hogy változtassunk-e? Nézzünk egy másik példát ennek megítéléséhez. Nagysándor József aradi vértanúnk nevét évszázadig Nagy Sándor formában írták. Talán az 1980-as években (de lehet, már korábban) terjedt el, hogy a katonatiszt a Sándort nem keresztnévként, hanem vezetéknévként használta (ebben az esetben persze szempont lehetett az is, hogy a számos Nagy Sándor utca III. Alexandrosz makedón király nevével összetéveszthető volt). 1987 június 3-án a Fővárosi Tanács úgy döntött, hogy egyszerre kiigazítja az összes fővárosi Nagy Sándor utca nevét Nagysándor Józsefre.

2010-ben azonban Merényi-Metzger Gábor a Várad c. folyóiratban megjelent cikkben jelentette be, hogy sikerült felkutatnia az eredeti születési anyakönyvet, mely szerint vértanúnk születéskori neve Sándor József János Nepomuk volt, vagyis a Sándor volt a vezetékneve. A Nagy vezetéknév egy későbbi névváltoztatás eredménye, amit családtagjai a Nagy-Sándor formában, ő maga azonban Nagysándorként használt.

Most akkor melyik a helyes írásmód? Amit ő használt? Ahogy az anyakönyvben szerepelt? Ahogy a névváltoztatás után használta a családja? Ha a történészek később más írásmódot javasolnak ismét változtassuk meg utcáink nevét? Hova tegyük Görgei Artúrt, akit ugyan y-nal anyakönyveztek (Görgey), ám ő maga a szabadságharc plebejus jellege mellett kiállva élete végéig - még végrendeletét aláírva is - az i betűs írásmódot használta, ám a rendszerváltás utáni utcaát- és elnevező politikusgeneráció mégis Görgey utcákat hozott létre? Se szeri se száma az utólag kiigazított utcaneveknek, az írásmódban történt változás miatti utcanévváltoztatásnak - számos példát lehetne még felsorolni.

Azt gondolom, szerencsésebb lenne a hibás utcaneveket javítgatni, hiszen történelmi személyiségeink nevét helyesen leírni nem csak az iskolában, hanem később az egyéb előfordulási formák által diktálva sajátítjuk el. Mégsem lehet azonban minden újabb történészi kutatást azonnal az utcanévtáblákra tükrözni. Arra viszont lehet anyagi forrást találni, hogy a személynevet viselő utcákban elhelyezzünk egy-egy táblát, amin igenis tisztázzuk az írásmódban bekövetkezett változásokat, és figyelmeztessük a város lakóit: az utcanév írásmódja ma már ugyan nem helyes, de elnevezésekor még az volt...

(A hibás utcanevekről olvasható egy írás az Urbanista blogon is)

A bejegyzés trackback címe:

https://utcakterek.blog.hu/api/trackback/id/tr847545692

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

drover(fanyul társa) 2015.06.24. 16:30:55

Nekem nagyon tetszik még a Vak Bottyán utca meg B.Akarattyán a strand neve stb.
Jobb sorsra érdemes kuruc generálisunkat BOTTYÁN JÁNOSNAK hívták, csak a sérült fél szeme miatt ragadt rá a "nicknév"..

OkoskaTo:rp 2015.06.24. 16:44:26

Én nem egészen értem (épp a cikk fényében) az utolsó bekezdést. Most akkor melyik is a "hibás" írásmód, amit a szerző szeretne kijavítani? Épp előtte szedi össze, hogy sok esetben több helyes változat is lehetséges, történelmi, szubjektív, vagy szokásjog szerint.

Mondjuk egy Caroberto átnevezéssel talán megszűnne, hogy alig használja valaki a "Róbert Károly körút" stringet, hanem inkább "végigmegyek a Hungárián" (Könyves Kálmánt is hasonló okokból mellőzve).

31/48 2015.06.24. 17:17:21

"ami nem a Károly és a Róbert összevonása, hanem egy önálló név (megjegyzem: ez a név csak az I. Károllyal kapcsolatos írásokban fordul elő, más forrást nem találtam a kialakulására vagy a használatára)."

És ezt így most mégis hogy? Tehát adott Caroberto, aki a Carolus Rex-et használja, ami arra enged következtetni, hogy a Károly vagy a nevének tagja, vagy egy megfeleltetés az Anjou király szűkebb pátriáján kívül ismeretlen név helyett. De ugyebár ezt nem tudni. Mert nem ismerjük a név etimológiáját. Tehát lehet Károly Róbert, lehet Caro - bert - o és az anyjuknak igen kedves fiúknak adták ezt a normannosított talján nevet és lehet akármi más is.

De ha nincs forrás alátámasztani vagy megcáfolni egy elméletet akkor miért kell leírni, hogy X elménet nem igaz. Amikor lehet hogy igaz. Lehet hogy Y nem igaz. De az is lehet, hogy éppen mindkettő igaz, mert egyidejűleg akkoriban is volt aki a Carolus, mint akár Nagy Károlyt és a jó emlékű Roberto D'Angiò -t hallotta ki a névből, mások pedig örültek, hogy biztos ilyen névvel maga a fiatal hajtás is egy kedves, maga után jó emléket hagyó úr és esetleg király lesz.

Péter 2 2015.06.24. 17:22:42

Mielőtt nekilátnátok, előbb jó lenne a poszt címét kijavítani. És nem, nem a hiányzó t-re gondolok, az csak elütés, hanem a teljesen rossz jelzősorrendre.

Harmat Árpád Péter · http://tortenelemcikkek.hu/ 2015.06.24. 18:58:49

Egy pontosítást tennék rögtön az első részhez, egészen pontosan a 4. mondathoz. Olyan, hogy "Martell-család" nem létezett. A Martell egy ragadványnév és kalapácsot jelent. Időnként egy-egy francia uralkodó megkapta ez a toldaléknevet. Caroberto, vagy Károly Róbert királyunk családneve Anjou volt. dédapja, Anjou Károly valójában VIII. Lajos francia király fiatalabb gyermeke volt. Az idősebb fiú, IX. Lajos néven foglalhatta el a francia trónt 1226-ban. Az uralkodástól "eleső" ág pedig Anjou tartománnyal lett kárpótolva. A család innen alkotott különálló dinasztiát. (Harmadik Anjou-ház) Az Anjouk hamarosan Európa legjelentősebb és legbefolyásosabb arisztokratái lettek, főleg miután IV. Orbán pápa segítségével megszerezték a Nápolyi Királyságot is, ahol megvetették lábukat és ahonnan hazánkba is érkeztek.
Bővebben, itt: tortenelemcikkek.hu/node/226

Fritz Gerlich 2015.06.24. 19:13:22

@Harmat Árpád Péter: Pontosan így van. Ha Károly Róbertnek ma személyije lenne, ez lenne benne: "'Caroberto de Anjou"

gmihaly 2015.06.24. 21:01:57

Hagyd a fenébe a cicózást, maradjon meg a már megszokott, "hibás" változat. A legtöbb mai nyelv is úgy fejlődött, hogy gyakran az "egyszerű" emberek körében a "hibás" beszéd hagyományozódott tovább, és vált "szabályossá".

Rátonyi G. Tamás · http://utcakterek.blog.hu/ 2015.06.24. 23:04:19

@OkoskaTo:rp: "Mégsem lehet azonban minden újabb történészi kutatást azonnal az utcanévtáblákra tükrözni."

Beer Monster 2015.06.24. 23:53:57

@OkoskaTo:rp: A Hungáriát azért hívja mindenki végig Hungáriának, mert a körútnak egybefüggő hivatalos neve is van, úgy, mint a Kiskörút - Nagykörút - Hungária körgyűrű

(meg persze az ott lakókon kívül nem tudja senki, melyik szakasza melyik)

Rátonyi G. Tamás · http://utcakterek.blog.hu/ 2015.06.25. 07:11:49

@OkoskaTo:rp: Egy kicsit részletesebben: a cím egyfajta közvélekedést tükröz (nem állítom, hogy az egész város képben van, de azért sokan nem értik miért így hívják a körutat, ha magát a királyt manapság másként emlegetik). Már az 1970-es években cikkeztek arról, hogy "helyesen" Károly Róbert körút lenne a neve. Manapság azonban már az I. Károly név az elfogadott a történészek körében. Ezzel is és a Nagysándor Józseffel is azt akartam alátámasztani, hogy bár jó lenne javítani azokat az utcaneveket, amiket ma már másként tanítanak mint ahogy az utcanévtáblákon szerepelnek, nem lehet 30-50 évente lecserélni ezeket a táblákat, de azt igenis meg lehet csinálni, hogy az utca elejére kitesznek egy tájékoztató táblát arról, hogy miért így írják az utca nevét és hogy kellene ma. Ezt az egy tájékoztató feliratot már ki lehet egészíteni (le lehet cserélni) X évente.

Rátonyi G. Tamás · http://utcakterek.blog.hu/ 2015.06.25. 07:16:14

@31/48: De én nem írtam, hogy igaz, vagy nem igaz, ahogy Te is említetted: nem tudjuk (legalábbis velem együtt a szélesebb publikum nem tudja). Én azt írtam, hogy volt a történészek által elfogadott több írásmód is, ami mára elavult. Máshogy tanítják az iskolában, mint ahogy az utcatáblán szerepel, és ez - érthető módon - sokakat zavar.

Enok mester 2015.06.25. 08:09:32

Nem I. Károly volt az első nem Árpád-házi királyunk. Szigorú értelemben már Orseolo Péter és Aba Sámuel sem voltak Árpád-háziak, legalábbis vér szerint nem, bár őket kétségtelenül közéjük sorolja a történetírás. Az Árpádok kihalása után azonban előbb a cseh Vencel, majd a bajor Ottó ült a magyar trónon.

Rátonyi G. Tamás · http://utcakterek.blog.hu/ 2015.06.25. 08:50:27

@Enok mester: Én még úgy tanultam, hogy sem Vencel, sem Ottó nem gyakorolta ténylegesen a hatalmat 1301 és 1308 között, sőt ezt az időszakot mint interregnumot tartja számon a történelem. I. Károlyt is 1301-ben koronázták meg első ízben, de 1308-ig ő sem gyakorolta a hatalmat - az ő uralkodását is csak 1308-tól jegyzik.

De lehet, hogy már ezt is meghaladta az idő nem csak a király nevének írásmódját :)

innovation 2015.06.25. 09:58:25

A magam reszerol a javitas partjan allok, megpedig az Anjou Karolyt hasznalnam. Viszont en is Hungariat mondok, nem tudom, hogyan es miert szabdaltak fel ezt a nevet - szerintem ertelmetlenul.

Valahol olvastam, hogy a Karoly korut is kiralyunk nevere kovetkeztet.

Viszont ha mar rendbe tennenk: javaslom, kezdjunk a Bathoryval es a Rakoczyval. Valamiert a Bathory utcat ezerfelekeppen latom leirva. Miert nem maradhat a Bathory?
Rakoczy pedig y-nal irt ala, de nem tudjuk , miert hasznaljuk i-vel. Sajnalom, hogyan kopik es egyszerusodik a nyelv. :(

Rátonyi G. Tamás · http://utcakterek.blog.hu/ 2015.06.25. 10:06:26

@innovation: Mondjuk pont a Báthoryak nem olyan egyértelműek ám, írták így is, úgy is, az utcatáblákon is attól függően kell(ene) írni, ki volt a névadó, lásd: hu.wikipedia.org/wiki/B%C3%A1thori-csal%C3%A1d

És látod, ezzel a Róbert Károllyal is az a baj, hogy Te pl. Anjou Károlyt írnál, más lehet, hogy I. Károlyt vagy Károly Róbertet. Én is javításpárti lennék, de be kell látni, hogy nincs jó megoldás erre. Ezért írtam a végén, hogy hagyjuk úgy, és tegyünk ki egy magyarázó táblát.

Mondjuk ha már szóbahoztam, a Görgeit habozás nélkül kijavítanám.

Harmat Árpád Péter · http://tortenelemcikkek.hu/ 2015.06.25. 10:14:39

A Görgey név helyes leírásához szólnék:
Görgey Artúr "y" végződésű vezetéknevet örökölve látta meg a napvilágot 1818 január 30-án. Harminc évesen azonban, 1848 során úgy döntött, hogy elhagyja nevének nemesi származására utaló "y" végződését, így azontúl Görgei formában írt alá.
Ugyanakkor kiemelendő, hogy „Az Életem és működésem” című művön - mely 1911-ben, tehát még a szerző életében jelent meg egyetlen magyar kiadásban - a Görgey név olvasható, „y”-al. A másik lényeges tény a kérdést illetően, hogy Görgey István (a tábornok testvére), aki végül is visszaipszilonosította bátyjának a nevét.

Úgy vélem mind a Görgei mind pedig az "y"-os Görgey helyes lehet, bár én magam a Görgey alakot pártolom (és használom) mégpedig az egyik legjobb magyar történészt, Katona Tamást (1932-2013) követve ebben a kérdésben.

y Azvedo 2015.06.25. 10:18:27

Csak annyit tennék hozzá, hogy a 200 forintos valójában a magyar nép egy másik hősének állít emléket, nevezetesen a "maláji tigrisnek", azaz Sandokannak. Tehát a modell Kabir Bedi volt. :-D

Harmat Árpád Péter · http://tortenelemcikkek.hu/ 2015.06.25. 10:20:55

@Enok mester: Igazad van, viszont hozzá kell tenni: Orseolo Péter és Aba Sámuel is kötődtek az Árpád-házhoz. Orseolo Péter például Szent István leánytestvérének volt a fia, Aba Sámuel pedig Géza fejedelem lányát vette el feleségül. Premysl Vencel 4 évet ült a magyar trónon (1304 május - 1305 október), Wittelsbach Ottó pedig 7 évet (1305 október 9 - 1312 szeptember 9), DE hozzá kell tenni: bár megkoronázták őket valódi királyok sosem lettek, végig Károly Róberté volt a főhatalom.

Harmat Árpád Péter · http://tortenelemcikkek.hu/ 2015.06.25. 10:23:03

... javítás: Premysl Vencel: 1301 - 1305.

Rátonyi Gábor Tamás · http://bpxv.blog.hu/ 2015.06.25. 10:43:47

@Harmat Árpád Péter: Most nem keresem elő újra, de olvastam egy önkormányzati rendeletben, hogy a második Görgey utca elnevezésekor az írásmódot tekintve azért esett a választás az y-ra, mert az elsőt már y-nal írták. Tehát a képviselőkben is ott élt a kétely, hogy nem biztos, hogy jó volt az y, de ha már az első y-os lett, akkor legyen y a többi is.

Ez is következetesség, de nem biztos, hogy a leghelyesebb irányba tart.

pocaklakó minimanó 2015.06.25. 11:21:30

Ha már korábban említés történt egyes francia királyok ragadványnevéről, akkor tegyük hozzá, hogy a név Martel (egy l-lel).

Pl.: fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Martel

Beer Monster 2015.06.26. 13:07:23

@Enok mester: "a bajor Ottó ült a magyar trónon"
Lehet ám, hogy én tudom rosszul, de a Bajor nem tót Ottó?

Beer Monster 2015.06.26. 13:12:46

Hanem komolyra fordítva, az a legnagyobb baj ezzel a javítgatósdival, hogy egyetlen másik verzió mellett sem lehet azzal érvelni, hogy az volt a helyes, ha egyszer Carobertonak hívták.

Beer Monster 2015.06.26. 13:16:00

Már persze ha nem akarjuk Boulevard Caroberto-nak elnevezni.